Arslan, S., “Yeniden Çeviri Faaliyetini Johann Wolfgang von Goethe'nin 'Çeviri Üstüne' Başlıklı Metni Temelinde Yeniden Düşünmek”, 15th Eurasian Conference on Language and Social Sciences (ECLSS 2023a), ss.21-22, Vilnius/Litvanya (25.02.2023 - 26.02.2023).
Arslan, S., “TS EN ISO 17100 with Regards to Ethics of Translation,” 4th International Conference on Humanities and Educational Research (ICHER), s.7, İstanbul (08.12.2017 - 10.12.2017).
Çötok, T. ve Arslan, S., “Utilitarianism vs. Pragmatism,” 4th International Conference on Humanities and Educational Research (ICHER), s.14, İstanbul (08.12.2017 - 10.12.2017).
Arslan, S., “Çeviri Eğitiminde Çeviri Etiği Dersinin Temellendirilmesine Yönelik Bir Öneri,” ICQH 2017 - International Conference on Quality in Higher Education, s.41, Sakarya (07.12.2017 - 08.12.2017).
Arslan, S., “Platon'un Eğitim Anlayışı,” ICQH 2017 - International Conference on Quality in Higher Education, s.197, Sakarya (07.12.2017 - 08.12.2017).
Arslan, S., “Çeviri Etiğinde Çevirmenin Konumu,” RESSCONGRESS - Uluslararası Eğitim Bilimleri ve Sosyal Bilimler Sempozyumu, s.63, Bandırma (03.10.2017 - 05.10.2017).
Arslan, S. ve Ünlütepe, M., “Türk Kanun Metinlerinin Hazırlanması Sürecinde Diliçi Çeviri Etkinliği,” 1st International Black Sea Conference on Language and Language Education, ss.108-109, Samsun (22.09.2017 - 23.09.2017).
Tosun, M. ve Arslan, S., “Ceza Muhakemesi Kanununa Göre Tercüman Listelerinin Düzenlenmesi Hakkında Yönetmelik” Örneğinde Çevirmenlere Yönelik Belirlenen Etik Normlar Üzerine ‘Çeviri Etiği’ Çerçevesinde Bir Değerlendirme,” 1st International Black Sea Conference on Language and Language Education, ss.109-110, Samsun (22.09.2017 - 23.09.2017).
Arslan, S., “Utilitaryanizm Temelinde Çağdaş Çeviri Anlayışları,” International Conference on Humanities and Cultural Studies (ICHACS), ss. 346-351, Prag / Çek Cumhuriyeti (06.11.2016 – 10.11.2016).
Arslan, S., “Utilitaryanizm Temelinde Çağdaş Çeviri Anlayışları Hakkında Bir Değerlendirme,” 3rd International Conference on Challenges in Literary Translation, s.20, İstanbul (18.04.2016 - 19.04.2016).
Arslan, S., “Akademik Çeviri Eğitiminde Hukuk Çevirisi,” 8th World Conference on Educational Sciences (WCES 2016), s.52, Madrid/İspanya (04.02.2016 - 06.02.2016).
Arslan, S., “The Importance of Translation Ethics and Its Basis,” International Conference on Social Sciences and Educational Research (ICSER 2015), Antalya (29.10.2015 - 31.10.2015).
Arslan, S., “The Importance of the Basic Philosophy Teaching within the Framework of the Translation of Philosophical Texts in Academic Translation Teaching,” 7th World Conference on Educational Sciences (WCES-2015), s.88, Atina/Yunanistan (05.02.2015 – 07.02.2015).
Arslan, S. ve Balkul, H. İ. “The Place and the Importance of Mother Language in Translation Education: Turkish Case,” 2nd Untested Ideas International Research Conference, Rodos/Yunanistan (27.06.2014 – 29.06.2014).
Tosun, M. ve Arslan, S., “Çeviri Alanında Kuram-Uygulama İlişkisine Yeni Bir Bakış Açısı: “Kuram-Uygulama İlişkisi mi? Kuram-Pratik İlişkisi mi?,” XI. Uluslararası Dil-Yazın-Deyişbilim Sempozumu (Gönüllülük ve Hoşgörü), Sakarya (13.10.2011 -14.10.2011), Cilt II, ss.64-77, E-Yayın, 2014.